੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ PAV ]
6:16. ਜਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੰਜਾ ਫਲਿਸਤੀ ਸਰਦਾਰਾਂ ਨੇ ਏਹ ਡਿੱਠਾ ਤਾਂ ਓਹ ਉਸੇ ਦਿਨ ਅਕਰੋਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਗਏ
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ NET ]
6:16. The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ NLT ]
6:16. The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ ASV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ ESV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ KJV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines had seen [it,] they returned to Ekron the same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ RSV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ RV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ YLT ]
6:16. and the five princes of the Philistines have seen [it], and turn back [to] Ekron, on that day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ ERVEN ]
6:16. The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ WEB ]
6:16. When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
੧ ਸਮੋਈਲ 6 : 16 [ KJVP ]
6:16. And when the five H2568 lords H5633 of the Philistines H6430 had seen H7200 [it] , they returned H7725 to Ekron H6138 the same H1931 day. H3117

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP